« ベトコンラーメン | メイン | おそろいの腕時計 »
2008年3月30日
なのはな畑でつかまえて
サリンジャーの小説は『ライ麦畑でつかまえて(ちょーだい!)』だと思ってたんだけど、原題は『The Catcher in the Rye』じゃないですか。ほんなら『ライ麦畑でつかまえて(ぇ、それでぇ、、、)』ってことなのかとも思ったけど、調べてみたらさすがタイトルになるだけのことあって、なかなか深い意味があるようで。そのうち(時間ができたら)(できるのかな?)読んでみよう。野崎孝やら村上春樹やらいろんな人が訳しているみたい。
さておき。
近くに1本なのはなでなくて、なのはな“畑”を発見。平日の朝早くに家を出て、改めてながめてきました。
一面のなのはな

ちなみになのはなは千葉県の“県の花”でございます。
03/30 07:12 | 景色/自然
ツイート


